Tours

I’m a licensed tour guide for the city of Kraków. I am also a licensed guide in Beskidy mountains (II class) and Sudety mountains (III class), both after state exams. I passed the local exams for Jurassic Upland with Ojców National Park. I am also a licensed tour leader, deeply interested in local culture and history, wherever I go.
If you want to visit Małopolska region with me, feel free to contact me. I can show you smaller cities and towns, such as Tarnów, Ciężkowice, Lanckorona, Bardejov (Slovakia) and many more. I am interested in Jewish and Lemko’s cultures, I am engaged with the renovations of the beautiful cemeteries from the 1st World War, so we can follow the region using one these themes or combine some of them.
Here you will find more informations regarding the most popular topics.
Scroll down to see more!

Jestem licencjonowanym przewodnikiem po Krakowie (z czasów licencji sprzed 2014 roku). Jestem również licencjonowanym przewodnikiem beskidzkim (II klasy) i sudeckim (III klasy), obydwie licencje po państwowych egzaminach. Jestem również przewodnikiem terenowym PTTK po Wyżynie Krakowsko-Częstochowskiej i Wyżynie Woźnicko-Wieluńskiej wraz z Ojcowskim Parkiem Narodowym. Ponadto jestem pilotem wycieczek i osobą głęboko zainteresowaną lokalną historią i kulturą, gdziekolwiek się udaję.
Jeśli chcą Państwo zwiedzić Małopolskę ze mną, zachęcam do kontaktu. Z chęcią oprowadzę m.in. po Tarnowie, Ciężkowicach, Lanckoronie, Bardejowie. Interesuję się też kulturą żydowską i łemkowską. Jestem zaangażowany w stowarzyszenie zajmujące się cmentarzami z I wojny światowej w Małopolsce, uczestniczę w remontach na Słowacji, więc możemy podróżować po regionie wg jednego z tych tematów lub połączyć różne z nich. Więcej o popularnych wycieczkach poniżej.
Przewiń niżej, aby zobaczyć więcej!

Schindler’s Factory /
Fabryka Schindlera

Visit the famous Schindler’s Factory with me. I am a certified guide who is guiding the tourists here from 2012. The museum, which is a branch of Historical Museum of the City of Krakow, shows not only the history of Oskar Schindler – a Nazi German thanks to whom 1100 Jewish people survived – but you will see many aspects of WW2 in Kraków. The museum is located on the former administrative building of the factory.

Zwiedź słynną Fabrykę Schindlera ze mną. Jestem certyfikowanym przewodnikiem oprowadzającym tutaj turystów od 2012 roku. Samo muzeum jest oddziałem Muzeum Historycznego Miasta Krakowa i pokazuje nie tylko historię Oskara Schindlera – niemieckiego nazisty dzięki któremu ok. 1100 Żydów ocalało – ale też wiele innych aspektów II wojny światowej w Krakowie. Samo muzeum znajduje się w dawnym budynku administracyjnym fabryki.

Rydlówka

The museum located in a nice manor shows the history about Young Poland stream of art and especially about “The Wedding” – theatrical drama written by Stanisław Wyspiański, based on a real event which took the place exactly here in 1900.

Muzeum stanowiące oddział Muzeum Historycznego Miasta Krakowa jest ulokowane w dworku wybudowanym przez Włodzimierza Tetmajera i rozbudowanym przez Lucjana Rydla. Pokazuje ono historię nurtu Młodej Polski, ale przede wszystkim opowiada o rodzinie Rydlów i słynnej sztuce Stanisława Wyspiańskiego – “Wesele”. To niesamowite dzieło jest oparte na autentycznych wydarzeniach, które działy się właśnie tutaj, drugiego dnia wesela Lucjana Rydla i Jadwigi z Mikołajczyków, 21 listopada 1900 roku.

Tyniec Benedictine Abbey /
Opactwo Benedyktynów w Tyńcu

See the oldest monastery in Poland. 1000 years of history within these buildings. We can visit the Museum of Benedictine Abbey (it’s rather for smaller groups), but I can take you also to the cloisters and the new underground space. If possible we can visit the church as well.

Zobacz najstarszy klasztor w Polsce. Tysiąc lat historii w murach opactwa. Możemy zwiedzić Muzeum Opactwa Benedyktynów (przeznaczone raczej dla mniejszych grup), ale mogę Was zabrać również na krużganki i do nowej podziemnej przestrzeni. Jeśli będzie to możliwe, zwiedzimy również kościół.

Babia Góra

Let’s go to the highest mountain in Polish Beskidy! Note that good physical condition is needed, as the top of the mountain is 1725 m above sea level. When the weather is good, the views are wonderful. During the tour I will give you also many information about the history, plants and animals. Babia Góra National Park is much more than just this mount – if the peak is not for you, let’s discover other trails. I can take up to 30 people in the group.

Chodźmy na najwyższą górę w polskich Beskidach! Pamiętajcie, że konieczna jest dobra kondycja fizyczna – wszak szczyt góry jest na wysokości 1725 m n.p.m. Przy dobrej pogodzie widoki będą zapierały dech w piersiach. Podczas wycieczki opowiem dużo o historii, roślinach i zwierzętach. Babiogórski Park Narodowy to więcej niż ten jeden szczyt – jeśli taka trasa to dla Was za dużo, odkryjmy inne szlaki i ścieżki edukacyjne. Mogę wziąć do 30 osób w grupie.

Other tours

Do you want more? I can make an interesting tour for other topics, for example:
– gothic churches in Kraków
– John Paul II traces
– Oskar Schindler’s traces
– renaissance in Kraków
– Wolski Forest
– Tyniec hills
– mounds in Kraków
– route of Kraków’s saints
– national heroes route
– Young Poland route
– Bohemia traces
– town halls in Kraków
– former shops in Kraków
– former cafes and restaurants
– sport in Kraków
– university route
– education in Kraków
– Kraków in legends
– Kraków in anecdotes
– palaces in Kraków
– Rakowicki cemetery
– Kraków Technical Trial
– railways in Kraków
– tramways in Kraków
… and much more.

Outside of Kraków:
– Babia Góra
– Małopolska UNESCO route
– Małopolska wooden architecture route
– castles in Małopolska
– Eagle’s Nests – castles in Kraków-Częstochowa upland
– cemeteries from the 1st World War
– Niepołomice
– Ciężkowice
– Sucha Beskidzka
– Sudety mountains
…and much more.

Are you reaching a Crown of Polish Mountains (Korona Gór Polski)? Do you want to make it more valuable and interesting than just reaching the top? You can reach 27 from 28 peaks! Rysy mount – it’s the only one you need to reach on yourself – or with one of the Tatra mountains guide!

Muzeum KL Plaszow /
KL Plaszow Museum

KL Plaszow was established as a work camp in 1942, later on it was transformed into the concentration camp. More or less 35 000 people went through the camp, among them 5 to 6 thousand lost their lives here. During the visit we will follow the whole history of the camp. Few years ago the new plates explaining the space after the barracks appeared. Now it’s an open space. At the beginning of 2027 the new exhibition in the Memorial building will be opened. I am a member of KL Plaszow Museum Council for the years 2025-2029.

Obóz Plaszow został założony jako obóz pracy (ZAL) w 1942 roku, potem został przekształcony w obóz koncentracyjny (KL). Przeszło przez niego mniej więcej 35 000 ludzi, spośród których 5 do 6 tysięcy straciło tu życie. Podczas odwiedzin przejdziemy przez całą historię obozu. Kilka lat temu pojawiły się nowe tabliczki wyjaśniające gdzie stały konkretne baraki. Teraz jest to otwarta przestrzeń, natomiast na początku 2027 roku zostanie otwarta nowa wystawa w budynku Memoriału. Jestem członkiem Rady Muzeum KL Plaszow na lata 2025-2029.

Jagiellonian University Museum / Muzeum UJ w Collegium Maius

The oldest university in Poland – established in 1364. And the museum situated in the oldest building, Collegium Maius! You will go through more than 650 years of the history. The collection of museum is also really impressive. You will see the oldest globe of the Earth on which they marked America as newly discovered continent. You will see the document with a note that Nicolaus Copernicus started to study here in 1491. And this is just the small part of what is shown here. Let me be your guide here!

Najstarszy uniwersytet w Polsce – założony w 1364 roku przez króla Kazimierza Wielkiego. A muzeum jest usytuowane w najstarszym gmachu uniwersyteckim, Collegium Maius! Przejdziemy przez ponad 650 lat historii uczelni. Zobaczycie najstarszy globus Ziemi, na którym zaznaczono Amerykę jako dopiero co odkryty kontynent. Zobaczycie dokument z informacją o tym, że Mikołaj Kopernik rozpoczął tu studia w 1491 roku. A to tylko mała część imponującej kolekcji. Zapraszam do zwiedzania ze mną!

Dominican Museum /
Muzeum Dominikanów

Let’s go and see more than 800 years of presence of Dominican monks in Kraków! Discover their treasury and interesting history – also about saint Hyacinth of Poland, who is buried in Dominican church.

Zapraszam do odkrycia Muzeum Dominikanów ze mną! Dominikanie są obecni w Krakowie od ponad 800 lat. Odkryjmy ich interesującą historię, związaną m.in. ze św. Jackiem Odrowążem (pochowanym w kościele Dominikanów) czy o. Adamem Studzińskim. Zobaczmy dominikański skarbiec i poznajmy dzieła sztuki, które po latach zostały zaprezentowane w muzeum.

Pozostałe wycieczki

Chcesz więcej? Zorganizuję również inne ciekawe, tematyczne wycieczki, na przykład:
– gotyckie kościoły Krakowa
– szlak Jana Pawła II
– śladami Oskara Schindlera
– renesans w Krakowie
– Las Wolski
– Wzgórza Tynieckie
– krakowskie kopce
– krakowski szlak świętych
– szlak narodowych bohaterów
– szlak Młodej Polski
– szlak krakowskiej cyganerii
– ratusze Krakowa
– dawne sklepy w Krakowie
– dawne kawiarnie i restauracje
– szlak krakowskiego sportu
– trasa uniwersytecka
– szkolnictwo w Krakowie
– Kraków w legendzie
– Kraków w anegdocie
– krakowskie pałace
– cmentarz Rakowicki
– Krakowski Szlak Techniki
– kolej w Krakowie
– tramwaje w Krakowie
…i wiele więcej.

Poza Krakowem:
– Babia Góra
– małopolski szlak UNESCO
– szlak architektury drewnianej
– małopolskie zamki
– Orle Gniazda – zamki Wyżyny Krakowsko-Częstochowskiej
– cmentarze I wojny światowej
– Niepołomice
– Ciężkowice
– Sucha Beskidzka
– Sudety
…i wiele więcej.

Zdobywasz Koronę Gór Polski? Chcesz, by było to czymś więcej niż zwykłym zaliczaniem szczytów? Ze mną zdobędziesz 27 z 28 szczytów! Jedynie na Rysy musisz iść sam(a) lub z innym przewodnikiem… jeszcze. 😉